面向世界科技前沿,面向国家重大需求,面向国民经济主战场,率先实现科学技术跨越发展,率先建成国家创新人才高地,率先建成国家高水平科技智库,率先建设国际一流科研机构。

——中国科学院办院方针

首页 >  > 

神彩争霸下载旧版_首页

時間:2022-08-16 來源:本站 點擊:258次
【字体:

有问必答:为何创维G71系列会被称为“AI娱乐电视”******

提问:“AI娱乐电视”是什么?为何创维G71系列会被称为“AI娱乐电视”呢?

    回答:在传统电视领域,不可否认作为老牌国产品牌的创维积累了非常雄厚的实力,而当来到全新智能交互时代,电视已经不仅仅只是“实体播放器”这么简单以及功能单一,所以同其他数码电子以及家电产品一样,创维也提出了"智能AI"战略,而近期推出的G71系列就是基于AI的全新力作。

    所谓“AI娱乐电视”,其实从字面上就可以很好理解,简单来说就是人工智能技术与家庭电视进行连接,通过完善的技术逻辑与大数据分析,让电视具有语言识别、图像识别、自然语言处理等。并且可通过语音指令让电视自动推荐、选择的电视产品,同时还能学习用户使用及搜索习惯,以实现更精准的语音操控及互动。而创维G71系列则在此基础上还内置了丰富的娱乐应用,将作为客厅“C位”的电视机变成日常生活的家庭娱乐中心。

    “AI娱乐电视”是创维率先提出的前沿概念。在“电视面”,创维G71系列采用最新款4K IPS硬屏,支持杜比视界HDR,以SKYVISION超画质引擎、AI算法,整合了光控显像、超清影像处理、RGB色彩校准、超级防抖大师、智能降噪解析五大技术,从对比度、清晰度、色彩、运动、降噪五大维度全方位实时提升画面观感;G71还支持光学防蓝光,从光源处大幅减少高能有害蓝光。为了还原更真实的视听感受,还采用JBL专业级音响,前出喇叭设计,全频喇叭振膜采用凯夫拉防弹布材料,音色清脆低失真。

    在“AI面”,首先创维G71系列配备了高性能处理器平台,CPU采用了大小四核架构,使用了Mstar出品的MSD848 SoC,CPU由Cortex-A73×2 + Cortex-A53×2组成,可根据实际情况智能调度核心算力,能做到快速反应且更加节能。2GB大运存即使运行大型应用或游戏也能做到游刃有余,32GB大内存也足以容纳海量应用及影音资源。

    其次,在强大处理器和运算能力的支持下,G71系列还具备AI摄像头,采用了行业应用级高进光CMOS传感器,单像素的感光面积高达2.24×2.24um,带来了更清晰的成像以及更精准的视觉感知,即使在弱光的环境下也能看得清,有更优异的降噪效果,低噪点的表现。CMOS上还覆盖了一块蓝玻璃红外截止滤光片,可有效防止眩光过曝。镜头采用5P1G的镜片结构,光圈大小是2.0,ISP支持3D降噪。此外,摄像头还可在5°至14°之间自动智能调节下倾角度,让用户始终停留在屏幕中央。还值得一提的是,G71的摄像头还有家庭看护功能,随时随地查看家中情况,手机与电视面对面配对绑定、电视端接收监控状态的提醒、电视端可关闭监控三重隐私安全保护机制,让用户更放心。

    另外,G71系列采取了语音远场唤醒和遥控器唤醒两种方式,只要对电视喊一句"小维小维",无需遥控器即可操控电视。全时AI技术可以全天候实时唤醒,即便在电视待机状态下,只要发出相应的语音指令,全时AI就能做到及时响应,为大家提供想要的服务。

    在“娱乐面”,利用创维推出SKYWORTH INSTANT创维快享,结合NFC技术还可实现快速无线投屏,只需用手机(目前已支持vivo NEX3)靠近G71标配的NFC标签贴纸,即刻实现一碰无线投屏。可以选择手机内容投屏到电视,手机还可进行其他操作或者息屏,也可以选择手机与电视屏幕镜像,只需要轻轻一碰,手机画面就快速投在电视屏幕上。结合智能摄像头创维G71还能够进行AR体感游戏,AI摄像头能够捕捉人体动作,与镜头前的你进行实时交互,可以完全告别手柄,进行沉浸式的完美体验,从此电视化身跳舞机,客厅变成游戏厅,娱乐健身两不误。

双语热点:仿生眼技术旨在帮助盲人重见光明******

澳大利亚的科学家们花了 3 个月,通过手术给一小群绵羊的视网膜后植入了仿生眼,这群羊从此有了超出它们所能见的“异常敏锐的视力”。这些羊是医学实验的一部分,最终目的是希望能帮助患某些类型失明症的人恢复视力。

Bionic eye tech aims to help blind people see

Once upon a time there were some unusual Australian sheep, with exceptionally sharp eyesight.

有一些不寻常的澳大利亚羊,它们的眼力异常敏锐。

The small flock spent three months last year with bionic, artificial eyes, surgically implanted behind their retinas.

去年,研究人员花了三个月时间,为这群澳大利亚羊做了外科手术,在它们的视网膜后植入人工仿生眼。

These sheep were part of a medical trial that aims to ultimately help people with some types of blindness to be able to see.

这些羊是医学实验的一部分,最终目的是希望能帮助患某些类型失明症的人恢复视力。

The specific aim of the sheep test was to see if the device in question, the Phoenix 99, caused any adverse physical reactions - the bionic eye was said to have been well tolerated by the animals. As a result, an application has now been made to start testing in human patients.

在这些澳洲羊身上所测试的装置叫“凤凰99”(Phoenix 99)仿生眼,具体目的是想观察该装置是否会引起任何不良身体反应。结果显示羊对“凤凰”的耐受度良好。研究团队已经提出人体试验申请。

The project is being carried out by a team of researchers from the University of Sydney and the University of New South Wales.

这一项目由悉尼大学和新南威尔士大学的研究人员进行。

The Phoenix 99 is wirelessly linked to a small camera attached to a pair of glasses, it works by stimulating a user's retina. The retina is the layer of light-sensitive cells at the back of the eye that convert light into electrical messages, sent to the brain via the optic nerve, and processed into what we see.

“凤凰99”无线连接到配置在眼镜上的小镜头。它通过刺激用户的视网膜而工作。视网膜是眼睛后面的一层光敏层细胞,它把光转换成电子信号,通过视神经发送到大脑,最后形成我们所能看到的图像。

The Phoenix 99 device is able to bypass faulty retina cells, and 'trigger' those that are still able to work.

“凤凰99”可以绕开那些有缺陷的视网膜神经细胞,并“刺激”那些仍有功能的细胞。

"There were no unexpected reactions from the tissue around the device, and we expect it could remain in place for many years," says Samuel Eggenberger, a biomedical engineer at the the University of Sydney's School of Biomedical Engineering.

悉尼大学生物工程学院的生物医学工程师塞缪尔·埃根伯格(Samuel Eggenberger)表示:“设备的周围组织没有出现意外反应,因此预期它可以在那里维持多年。”

At least 2.2 billion people around the world suffer from some form of impaired vision, ranging from a mild level to total blindness, according to the World Health Organisation. The WHO says the financial impact of this, in terms of loss of productivity, is more than $25bn per year for the global economy.

根据世界卫生组织的数据,全世界至少有22亿人受到某种形式的视力障碍,从轻度视力受损到完全失明。世卫组织说,就生产力损失而言,它对全球经济所造成的金融冲击每年高达250亿美元(约合1625亿人民币)。

The use of bionic eye systems to help treat blindness is an industry still very much in its infancy, but with technological developments advancing quickly, one report expects the sector to be worth $426m by 2028.

利用仿生眼帮助治疗失明是一个仍处于起步阶段的行业,但随着科技的快速发展,有一份报告预计到2028年,该行业将会价值高达4.26亿美元。

"Advancements in technology have been redefining ophthalmology," says Dr Diane Hilal-Campo, a New Jersey-based ophthalmologist. "Innovations have not only made diagnosis easier and more precise, but have transformed patient care for the better."

新泽西眼科医生希拉尔·坎波(Diane Hilal-Campo)表示:“科技进步重新定义了眼科。”她说,“创新不仅使诊断更加容易和精确,而且也改善了对患者的护理”。

As an example, she points to a bionic eye that has already been fitted to more than 350 people around the world - Argus II from US firm, Second Sight.

例如,她指出,全球已经有350多人安装了由美国公司Argus II设计的“第二视力”(Second Sight)仿生眼。

This works in the same way as the Phoenix 99, and the initial version was first fitted to a patient as far back as 2011.

这与“凤凰99”仿生眼的工作原理相同,而早期版本的仿生眼第一次安装在患者身上是在2011年。

Second Sight is now continuing work on a new product called Orion. This is a brain implant, and the company says that it has the goal that Orion will be able to treat nearly all forms of profound blindness. The project is still in early clinical phases.

“第二视力”目前正在研制一种新产品叫“猎户座”(Orion)。它是大脑植入装置。该公司说,他们的目标是新产品能治疗几乎所有形式的严重失明。目前,这一项目仍在早期临床阶段。

Other bionic eyes systems include the Prima device, which has been developed by French firm Pixium Vision; and Bionic Eye System by another Australian team, Bionic Vision Technologies.

其他仿生眼系统包括由法国公司Pixium Vision开发的Prima装置;另外一家澳大利亚团队“仿生视觉技术”研究的仿生眼系统。

Dr Hilal-Campo says that one current problem is the high cost of the technology, which makes them "accessible to very few people". The Argus II, for example, costs about $150,000.

希拉尔·坎波医生表示,当前的一个问题是该技术成本高昂,使得只有“极少数人才能获得”,例如,Argus II公司的仿生眼价格约为15万美元。

She adds that as the tech is still in its infancy the results are not yet anywhere near perfect. "I have no doubt that the technology has transformed the lives of patients who have been lucky enough to receive these implants," says Dr Hilal-Campo. "Currently, however, the technology is limited, only allowing for the perception of light and shadows, and, to some extent, shapes.

她说,由于目前技术仍处于初级阶段,结果还远未达到完美。“我深信该技术改变了那些有幸接受这些装置患者的生活。然而,目前这项技术还很有限,只能让患者感知光和影,以及某种程度上的形状”。

"[Yet] I am optimistic, that in the coming years, biotech firms will continue to find new ways to help restore sight in those with vision loss."

“但我是个乐观派,在未来数年生物技术公司将继续寻找新方法帮助那些丧失视觉的人恢复视力。”

Bhavin Shah, a London-based optometrist, agrees that bionic eyes still have a long way to go. He compares them with digital cameras, which were first invented in 1975, and then took decades before they were widely available.

伦敦验光师巴文·沙阿(Bhavin Shah)也认为仿生眼还有很长一段路要走。他还把它与数码相机相比。1975年发明的数码相机,之后经过了几十年才得到广泛使用。

"I believe that once the quality of the technology reaches a suitable standard, and approaches something approximating the vision achieved by a healthy eye, this technology will be much more commonplace," he says.

沙阿说:“我相信一旦技术质量达到一定标准,并接近健康人眼所达到的视力,该技术就会更加普及。”

"However, there is still a strong drive to treat or prevent blindness from occurring in the first place."

“然而, ”他说,“首先治疗或是预防失明仍是最重要的。”

Technologies that detect and diagnose vision impairments, he explains, are likely to have a much wider impact in the short-term. "There are [now] more advanced, easier to use, more reliable and inter-connected diagnostic tools," Mr Shah says.

他解释说,检测和诊断视觉受损的技术在短期内可能会产生更广泛影响。“(现在)有更先进、更容易使用、更可靠以及相互关联的诊断工具”,他说。

"For example, we are able to quickly take multiple scans of different structures within the eye, examine them in greater resolution, and share them quickly with colleagues. Artificial intelligence is also able to take decisions [on this], in some cases faster, and with greater reliability, than experienced clinicians."

“例如,我们可以迅速对眼睛内部不同结构进行多次扫描,然后以更高分辨率对其进行检测,并与同事们迅速共享。人工智能还能对此做出判断,在某些情况下,要比有经验的临床医生做出更快和更可靠的判断”。

Dr Karen Squier, an associate professor and chief of low-vision services at the Southern College of Optometry in Memphis, Tennessee, believes that some of the most important improvements in eyecare technology are often the smallest.

美国田纳西孟菲斯南方验光学院副教授兼低视力服务负责人凯伦·斯奎尔(Karen Squier)相信,眼保健技术中一些最重要的改善往往是在于那些最细小的地方。

She points to thing like the Apple iPhone's accessibility features. These include a voiceover function whereby the user can get audio descriptions of what is on the screen - from the battery percentage, to who is calling, and what app your finger is on.

斯奎尔指的是像苹果手机的一些辅助性功能,包括语音功能,用户可以通过该功能了解画面的语音描述 - 从电池还剩多少、到何人来电,以及手指触摸的应用程序等。

Dr Squier also highlights Microsoft's Seeing AI app, which uses a smartphone's camera to identify people and objects, and describe them audibly. It can also check barcodes and then tell you what the item is, or read handwriting out loud, such as a letter from a grandchild.

斯奎尔博士还特别提到了微软AI(人工智能)APP,它利用智能手机的摄像头来辨别人和物体,并用语音描述。它还可以检查条形码,然后告诉你是什么物品,或者大声读出手写笔迹,例如孙辈孩子的手写信。

"That's probably the technology that people get most excited about, because it does a lot of different things, and just uses the camera and operating software that is built into the phone already," adds Dr Squier "And it's usually pretty easy for people to learn how to use."

“那可能是最让人们感到兴奋的技术,因为它可以做许多不同的事情,只是用了手机中已有的照相机和应用软件就能做到,” 斯奎尔博士补充说,“而且,人们通常很容易学会如何使用。”

Longer-term, she believes some of the main benefits of eyecare technologies will come from integrating them into disability-friendly public policies and systems. One example could involve using technology that can alert vision-impaired passengers of bus timetables and alerting them when a bus is on its way, eliminating potential problems at the bus stop.

斯奎尔认为,从长远来看,她相信眼保健技术的一些主要好处则来自于未来可以把它融入到制定对残障人士友善的公共政策和系统中,例如,可以利用这一技术提醒视力受损的乘客汽车时间表,并提示他们公交车是否已经在路上,以减少车站的潜在问题。

That isn't to say that Dr Squier doesn't see more sophisticated technologies - bionic eyes included - having a significant impact in the future as technology advances.

当然,这并不是说斯奎尔看不到更复杂的眼保健技术 - 包括仿生眼 - 在未来随着技术进步所产生的重大影响。

"I think even bionic eyes are going in the right direction," she says. "But we'll have to see how it goes."

“我认为甚至仿生眼也是朝着正确方向发展,但我们将必须要看看其发展的情况如何,”她说。

【神彩争霸下载旧版_首页👉👉十年信誉大平台,点击进入👉👉 打造国内最专业最具信赖的彩票平台,为您提供神彩争霸下载旧版_首页用户登录全网最精准计划软件,APP下载登陆,强大的竞彩网上推荐!!】

十三届全国人大五次会议 陕西代表团提交议案37件、建议268件******

  华商报讯(记者赵瑞利)3月8日12时,我省代表共提交37件议案,已被大会议案组接收并分送全国人大有关专门委员会研究;截至3月9日12时,代表共提交268件建议,将由全国人大交由相关单位和部门研究处理。

  37件议案中,涉及制定法律的18件,修改法律的19件。268件建议主要涉及推动经济高质量发展、保障和改善民生、加强社会治理和疫情防控、环境治理和生态保护、实施乡村振兴战略、科技创新等方面。其中,推动经济高质量发展方面68件,占25.4%;教育、医疗、就业、养老服务等民生保障方面61件,占22.8%;加强社会治理和疫情防控方面57件,占21.3%;环境治理和生态保护方面43件,占16%;实施乡村振兴战略方面22件,占8.2%;科技创新方面17件,占6.3%。

  代表们围绕国家发展战略,聚焦推动陕西高质量发展提出议案建议,重点有三个方面:一是突出数字经济、科技创新、重大基础设施建设等方面,助力经济高质量发展;二是突出教育、医疗、养老和妇女儿童权益保护等方面,体现民生关切、为民情怀;三是突出“双碳”、生态保护、节约能源等方面,保障人与自然和谐共生。


来源:华商网-华商报

编辑:黎博恩

Rwanda Kungfu******

KIGALI, Nov. 22 (Xinhua) -- The Rwanda Kungfu-Wushu Federation has resumed operations with the National Kungfu-Wushu Championship, with more than 180 participants from 24 out of the country's 31 clubs competing in Kigali, the capital.。

Marc Uwiringiye, president of the Rwanda Kungfu-Wushu Federation, said events like the championship enhance cultural exchanges between Rwanda and China.。

"There is a lot Rwanda has to learn from China and vice versa," he said. "There is no better time for activities of the Rwanda Kungfu-Wushu to resume than in a year when the two countries are celebrating 50 years of bilateral ties."

The championship on Sunday had two categories: the first was purely demonstration, also known as Taolu, whereas the second category was for wrestling and fighting, also known as Sanda, and participants aged from 18 to 35 competed according to their weight.。

Uwiringiye said that he is glad the federation has resumed its operations after a long inactivity due to the COVID-19 pandemic.。

There is a lot the players of Kungfu-Wushu have been able to benefit from the sport such as keeping fit and in shape as well as being able to defend themselves, he said.。

Gatete Frank, aged 15, is one of the players that attended the championship. "I started practicing Kungfu a few years ago and it has generally become part of me," he said.。

Xing Yuchun, political counselor at the Chinese Embassy in Rwanda, said Wushu is more than a sport, as it holds strong cultural ties and a strong philosophy that has been in existence for millennia.。

"Wushu is beyond a sport. It carries Chinese culture and embodies profound philosophy that has prevailed for thousands of years," she said. "For example in Wushu, people always start with a defensive move rather than to strike. It's not about hurting someone, but about preventing violence."

Xing expressed the hope that the next 50 years will see more fruitful cooperation between China and Rwanda in a bright shared future, with more people joining the Wushu family in Rwanda. Enditem。

一架二战时期战斗机在捷克航展上坠毁 飞行员死亡

1.台军用"古董大炮"演练颜面尽失 将试射"无限高"找面子

2.火箭军某旅打破建制营壁垒 一营的尖子教会了六营的兵

3.公务员夫妻花40万装90平三居 餐桌竟能藏起来!

4.美参议员率两党5名议员窜访台湾 外交部回应

© 1996 - 神彩争霸下载旧版_首页 版权所有 xxxxx

地址:

电话:(总机)

编辑部邮箱:

大兴彩票-【购彩大厅】-掌上彩票app下载--官方网站-彩票app-安全购彩-红中彩票-官网app下载-超级彩票助手-首页-极速快三-首页-网盟彩票-首页_欢迎您-快三信誉平台-安全购彩-网上波音网站 | 首页-福德正神登录-官网-神彩争霸8官方网站_首页-彩神ll_彩神ll下载官方版-手机快三app下载-首页-彩神8官方网站登录_首页-福运快3平台-首页-快三购买平台-官网
原中央委员被公诉,是十九大以来首个被指控这一罪名的“老虎”| 特朗普被"抄家"后执法人员受威胁激增 FBI总部收"脏弹"威胁| 吉尔吉斯斯坦总统:俄方不再反对,商讨20多年的中吉乌铁路计划明年开工| 美股周一:特斯拉涨超3% 拼多多涨近5%| 房地产“因城施策”利于稳市场稳民生稳信用| 四十岁想摆脱中年感?穿衣记住"3要3不要"| 专家锐评:一石多鸟之计——穆赫森·法赫里扎德的神秘之死| 一架二战时期战斗机在捷克航展上坠毁 飞行员死亡| 体坛:天津津门虎淘到大师级中场,两名后卫染红让后防线吃紧| 院长说丨上海一妇婴王育院长:妇科肿瘤治疗需重视多学科团队培养与科学随访| 北京多人隔离14天后确诊,专家称有两方面原因| 奋斗者·正青春|为水稻育种贡献力量| 正大天晴安罗替尼化合物专利获中国专利金奖| 东部战区位台岛周边海空域组织多军兵种联合战备警巡和实战化演练| 秋粮面积稳中有增 全年粮食夺取丰收有支撑| 海口航班陆续恢复,新上线“预约候补购票”功能| 百万年薪招汽车人才 联想仍称不会造车| 做表分析恋爱对象!女孩:表格管理很正常|